你要的爱 - 戴佩妮 lyrics and translation
Jul. 23rd, 2018 01:44 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Translating this song used for OST of Meteor Garden (Taiwan) and Meteor Garden 2018. Written, composed and performed by Taiwan based Malaysian singer Penny Tai.
你要的爱 - 戴佩妮
虽然经常梦见你
还是毫无头绪
外面正在下着雨
今天是星期几
But I don't know 你去那里
虽然不曾怀疑你
还是忐忑不定
谁是你的那个唯一
原谅我怀疑自己
我明白 我要的爱 会把我宠坏
像一个小孩 只懂在你怀里坏
你要的爱 不只是依赖
要像个大男孩 风吹又日晒
生活自由自在
虽然不曾怀疑你
还是忐忑不定
谁是你的那个唯一
原谅我 怀疑自己
我明白 我要的爱 会把我宠坏
像一个小孩 只懂在你怀里坏
你要的爱 不只是依赖
要像个大男孩 风吹又日晒
生活自由自在
我明白 我要的爱 会把我宠坏
像一个小孩 只懂在你怀里坏
你要的爱 不只是依赖
要像个大男孩 风吹又日晒
生活自由自在
TRANSLATION:
Although I always see you in my dreams,
Still nothing is in place.
It’s raining outside right now,
What day is it today?
But I don't know where you went.
Although I’ve never doubted you,
I’m still uncertain and nervous.
Who is your only one?
Forgive me for doubting myself.
I understand the love I want will make me spoiled,
Like a little child, who only knows being spoiled in your embrace.
The love you want isn’t just reliance,
Should be like a man, wind blowing and sun shining,
Live carefree.
Although I’ve never doubted you,
I’m still uncertain and nervous.
Who is your only one?
Forgive me for doubting myself.
I understand the love I want will make me spoiled,
Like a little child, who only knows being spoiled in your embrace.
The love you want, isn’t just reliance,
Should be like a man, wind blowing and sun shining,
Live carefree.
I understand the love I want will make me spoiled,
Like a little child, who only knows being spoiled in your embrace.
The love you want, isn’t just reliance,
Should be like a man, wind blowing and sun shining,
Live carefree.
Disclaimer: Translation may not be accurate as it is my own and I am just trying to review my Chinese. Got the hanzi lyrics from baidu.
你要的爱 - 戴佩妮
虽然经常梦见你
还是毫无头绪
外面正在下着雨
今天是星期几
But I don't know 你去那里
虽然不曾怀疑你
还是忐忑不定
谁是你的那个唯一
原谅我怀疑自己
我明白 我要的爱 会把我宠坏
像一个小孩 只懂在你怀里坏
你要的爱 不只是依赖
要像个大男孩 风吹又日晒
生活自由自在
虽然不曾怀疑你
还是忐忑不定
谁是你的那个唯一
原谅我 怀疑自己
我明白 我要的爱 会把我宠坏
像一个小孩 只懂在你怀里坏
你要的爱 不只是依赖
要像个大男孩 风吹又日晒
生活自由自在
我明白 我要的爱 会把我宠坏
像一个小孩 只懂在你怀里坏
你要的爱 不只是依赖
要像个大男孩 风吹又日晒
生活自由自在
TRANSLATION:
Although I always see you in my dreams,
Still nothing is in place.
It’s raining outside right now,
What day is it today?
But I don't know where you went.
Although I’ve never doubted you,
I’m still uncertain and nervous.
Who is your only one?
Forgive me for doubting myself.
I understand the love I want will make me spoiled,
Like a little child, who only knows being spoiled in your embrace.
The love you want isn’t just reliance,
Should be like a man, wind blowing and sun shining,
Live carefree.
Although I’ve never doubted you,
I’m still uncertain and nervous.
Who is your only one?
Forgive me for doubting myself.
I understand the love I want will make me spoiled,
Like a little child, who only knows being spoiled in your embrace.
The love you want, isn’t just reliance,
Should be like a man, wind blowing and sun shining,
Live carefree.
I understand the love I want will make me spoiled,
Like a little child, who only knows being spoiled in your embrace.
The love you want, isn’t just reliance,
Should be like a man, wind blowing and sun shining,
Live carefree.
Disclaimer: Translation may not be accurate as it is my own and I am just trying to review my Chinese. Got the hanzi lyrics from baidu.